巴裔少女矢志當中文老師 - 從Afsa 身上看到的香港精神 - Feature Stories - Oxfam Hong Kong
Skip to main content
Start main content

Feature Stories

Hong Kong, Macau and Taiwan10 SEP 2014

巴裔少女矢志當中文老師 - 從Afsa 身上看到的香港精神

Image of Kit Chau

Kit Chau

Kit Chau is former Communications Officer at Oxfam Hong Kong and focused mainly on the areas of local poverty and advocacy.

Afsa閒時亦盡量以廣東話與朋友及弟弟溝通,以令大家的中文有所進步。 攝影 / 周敏盈

Afsa閒時亦盡量以廣東話與朋友及弟弟溝通,以令大家的中文有所進步。
攝影 / 周敏盈

文:周敏盈
圖:周敏盈/文曉欣

「我爸爸是我第一個教授中文的『學生』,我的志願是教少數族裔中文。他也想我可以在香港工作。」快16 歲的巴基斯坦裔少女Afsa說。

剛升讀中四的Afsa Fathima,不但可以用字正腔圓的廣東話說出她的志願, 亦可用端正的中文字寫出來。聽她以中文表達自己的流暢程度,很難想像她上小學時仍然不諳基礎中文。「我連中文的『一、二、三』也不懂得說,如想上洗手間,也得要請鄰座同學幫忙向老師提出。」Afsa回憶道。

Afsa有一個很地道的中文名字-何雅珊,是她讀小學時,請老師為她起的。「我的願望是做一位中文老師,我想其他少數族裔學生學中文學得開心,不想他們重覆我學中文的艱苦經歷。」

因成績差而要重讀小一

Afsa在香港出生,但沒有正式在港上幼稚園,因雙親不懂中文,除了學校,沒有人協助Afsa學習。2004 年,Afsa入讀香港的中文小學,小一才正式開始學習中文,可惜當時的教育統籌局仍未為少數族裔學生提供中文學習支援,除英文科外,各科均以中文授課。她因為中文程度不足,無法追上課程進度,最終無奈要重讀小一。

3 reduced size

Afsa與弟弟一起玩耍。
攝影 / 文曉欣

雖然Afsa在小學初段學習中文的經歷並不愉快,但讀小五時卻有幸遇上鄰座一位港人同學,幫助她學習中文,成績亦因此大躍進。在掌握了中文的基礎知識後,她更從此愛上了中文。「現在,我中文科的成績不但進步了,而且我是全班第一」。她更立志當中文老師,希望幫助少數族裔學生學習中文。

很想為香港作出貢獻

Afsa說她爸爸是她第一個教授中文的「學生」。她爸爸更為此感到驕傲,他更想Afsa可以在香港工作,融入香港社會。生於斯,長於斯,Afsa亦很想為香港作出貢獻。但教育配套不足,加上Afsa雙親不懂中文,令她學中文需經歷如此多波折。試想想,如果新一代少數族裔人士繼續學不好中文,而中文課程繼續未能針對其語言學習需要,到他們為人父母時,其下一代也繼續會面對這些困境;長此下去,少數族裔人士也只能身處缺乏向上流動機會的社會環境,這是否公平?

Afsa學中文的艱辛過程,反映許多在港的少數族裔學生的處境。他們雖孜孜不倦學習中文,但因現有中文課程,未能照顧他們的語言學習需要,以致他們在中文及其他學科的學業成績也未及本地學生。新學年剛開始,希望政府能夠將「中國語文課程第二語言學習架構」延伸至幼稚園,幫助少數族裔小孩從幼稚園打好中文基礎,從根本學好中文,不需像Afsa般經歷那麼多困難。

發奮圖強自食其力

從Afsa身上,我看到香港人一直擁抱的核心價值──發奮圖強、自食其力。香港要成為一個真正的共融社會,政府應支援少數族裔人士學好中文,使他們可以享有平等接受教育和工作的機會,讓「他們」真正成為「我們」的一份子。

kit profile pix for blog周敏盈曾在樂施會工作,主責本地貧窮倡議政策的傳訊工作。

編者註 : 政府在年初的《施政報告》中提出在中小學為少數族裔學生提供「中國語文課程第二語言學習架構」,並增加對少數族裔的支援服務,這是一個好的開始。然而,樂施會認為更長遠有效的政策,是應將支援焦點放在學前和小學階段,幫助少數族裔兒童打好基礎,及早加強他們學習中文語文的能力。有關樂施會建議的詳細內容,請參閱較早前發表的《英語國家與香港的「第二語言政策」的比較》報告